来源:环球时报
【环球时报综合报道】讲德语时,包容使用“包容性语言”可能有点难。想让学遭据美国《纽约邮报》26日报道,德语英国剑桥大学鼓励学生使用“包容性语言”,更剑并在书面及口语中提及同学时使用“非二元性别”的嘲讽称呼。
此举引发了德语教师和语言学家的包容嘲讽。他们表示,想让学遭在德语的德语语法和构词中,阴性和阳性是更剑很常见的,名词、嘲讽代词等都有阴性和阳性之分,包容很难做到“包容”,想让学遭如果要刻意这么做,德语只能是更剑自欺欺人。还有人提到,嘲讽不应该把语法中的阴阳性与一般性别相混淆,德语在提及某一对象时,必须确定使用阴性还是阳性的词语,没办法像英语那样“中立”。德国语言协会的成员称,剑桥大学的做法是在“侵犯”德语。在遭到质疑后,剑桥大学似乎并不打算停止其做法。该校的发言人称,“正如现代和中世纪语言学院,以及语言网站上明确指出的那样,‘学生在使用德语进行口语表达和写作时,可以自由选择如何使用包容性语言’,提出其他建议是完全错误的。” (顾锦东)






巫师3狂猎无限洗道具刷钱地点推荐
悠久之树龙胆强度分析
《天谕》手游“幻·梦”主题设计大赛投票开启!
《边缘战士》开发商:指挥官是给那些不会合作的玩家准备的
明日方舟集成战略五星节奏榜分享
腾讯进军儿童互动娱乐市场
香甜的蛋糕和诱人的饮料的故事
从百思买预购《星空》玩家可免费获得宇航员冰淇淋三明治
幻塔旅行者号外壳获取方法分享
一起采集新的种子的故事